Vai al contenuto


dialetto


vespa r102
 Share

Recommended Posts

scrivete una frase nel vostro dialetto e poi la traduzione in modo da confrontarli e divertirci un po:mrgreen:

 

vuagliu ghliamumgen ca maggò scucciat r sta ca

 

traduzione

ragazzi andiamocene che mi sono scocciato di stare qui

 

 

:mrgreen:

Link al commento
Condividi su altri siti

Nà lavada, na sùgada ...e la par nanca 'duperada !!!

 

Una lavata, un'asciugata ...e non sembra nemmeno sia stata usata

 

(puo' valere per la Vespa e per mille altre ...situazioni :Lol_5::Lol_5::Lol_5:)

Link al commento
Condividi su altri siti

MODERATOR

La cà co l'ara e i scur zài...

Trad.

La casa con l'aia e le persiane (scuri) gialli...

Link al commento
Condividi su altri siti

El sapiente el sa poco, l'ignorante el sa massa, el mona el sa tuto!!!

 

il saggio ne sa poche (di cose), l'ignorante ne sa troppe, il mona sa tutto!!!

 

di questo mi faccio un quadretto e lo metto in ufficio :mrgreen:

Link al commento
Condividi su altri siti

mo vi ha disc nu fatt ca va fa rmaneè c l canarin s'ccaat

 

Ora vi devo raccontare una cosa che vi farà restare con la gola secca

 

E per il seguito e per l'audio eccovi serviti:

 

 

:risata:

Link al commento
Condividi su altri siti

cacchio il mio al confronto dei vostri sembra lo zingarelli!!!

che vi scrivo?!:mrgreen::mrgreen::mrgreen:

 

Eho,il nostro dialetto toscano è l'italiano! poi tu sei di firenze,tanto e tanto,noi a Lucca di dialetto ne abbiamo poco! al massimo delle parole tipo biciretta, birorldo......

:ciao:

Link al commento
Condividi su altri siti

Ora come ora mi viene in mente un solo proverbio Lucchese(o toscano,ca ne sò),cioè meglio un morto in casa che un pisano sull'uscio....

Peccato,perchè dice sempre mio padre che fino ai primi del 900 non si capivano tra Matraia alta e bassa,che sono due paesi in collina qua vicino,e i paesi distano davvero poco! i dialetti paesani si sono persi,quelli forse a livello più regionale ci sono ancora....anche se l'italiano è meglio,prima sapere la nostra lingua,poi il dialetto....

:ciao:

Link al commento
Condividi su altri siti

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Rispondi a questa discussione...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

Board Life Status


Board startup date: September 04, 2017 19:43:09
×
×
  • Crea Nuovo...